mercredi 6 novembre 2019

Vers l'automne / Getting into Fall

Bon, je pensais revenir par ici au bout d'une semaine et trouver un rythme hebdomadaire, et bien non, ce sera dix jours, mais ce n'est pas si mal.
Je devais finir une paire de boucles d'oreilles, la voici.

Ok, I wanted to get back here a week later, It's 10 days later, not too bad.
So I was into the second earring in a pair, and this I finished.

Cabochons, Earthenwood Studio


J'ai poursuivie ce thème bleuté avec un pendentif Cate, un kit de Jean Power. Je n'ai pas encore décidé de ce que j'allais en faire. Un collier tout simple avec une chaîne ou un cordon de cuir, ou l'intégrer dans quelque chose de plus élaboré.
A voir.


I continued in this blue theme with the Cate Pendant,  a  Jean Power kit, but I haven't decided on what to do with it, a simple necklace with chain or leather or integrate it in something more elaborate. 
I'll see.

J'ai poursuivi avec le thème du moment,  que je porterai volontiers  toute l'année.

Then I turned to Fall with a little Halloween inspiration which will I'll happily wear all year round.

Pendentif / PendantLesley Watt (THEAElements)

Puis je me suis laissée aller au changement de saison et de couleurs pour ce bracelet en tissage herringbone inspiré par un modèle de Jill Wiseman.

And following the change in colors around me I finished this herringbone bracelet, inspired by a Jill Wiseman tutorial.



Fermoir en céramique / Ceramic toggle clasp, Mary Harding
Charm, Lesley Watt

A venir des boucles d'oreilles certainement, mais on ne sait jamais.

Next, earrings I think, but who knows what these will become?







dimanche 27 octobre 2019

Une semaine / One week

Première semaine de vacances.
Une semaine calme, très calme.
Sans Xavier, sans les enfants, sans les chiens.
C'est l'occasion de réfléchir à ce que je veux faire de ce blog, au temps que je peux ou plutôt que j'ai envie de consacrer à mes petites experimentations créatives.
Après trois jours de rangement, de tri dans toutes mes fournitures, comme un travail d'approche, je me suis posée et j'ai collé ces petits cabochons pour broder des boucles d'oreilles.

First week of holidays.
It was a very quiet week.
Xavier, the kids and the dogs were away.
That was the perfect moment to think about this blog, what I want it to be and the time I can or I want  to spend on creative experiments.
After three days of cleaning and sorting my stash, like some preparatory work, I eventually sat and glued those small cabochons to make some embroidered earrings.

Cabochons, Earthenwood Studio




Et je les ai oublié.
J'ai pris des pièces plaquées or, alors que je ne travaille jamais le doré. A côté, des pendentifs pendentifs bleus.
Bleu et or, pas mon genre. Et pourtant...
Et si je collais un cabochon brodé, plutôt qu'accrocher une perle? (Et oui il y a un trou derrière le cabochon pour y  suspendre quelque chose)
C'est parti.
Et voilà le résultat.


And I forgot them.
I took  gold plated components, I never work with anything gold. They were next to those blue pendants.
Gold and blue, this is not me. But I went on.
What if I glued an embroidered cabochon instead of hanging some dangling bead ( There is a hole to hang some charm, behind the cabochon)
Here we go.






Entre temps, d'autres expériences, plus ou moins réussies.
Mais l'essentiel pour moi, c'est d'avoir eu ce "et si..." à nouveau.
J'oubliais, j'ai repris mes petits cabochons du début, et j'ai une boucle d'oreille de prête!
Je me mets  de suite à la seconde.

There were some more experiments, not always successful.
But the most important was this "what if...", reappearing.
I was about to forget, I finished one of the earrings I was talking about at the beginning of this post!
I am going to work on the second one now.




dimanche 8 septembre 2019

Début / First

Une première paire de boucles d'oreilles en cette nouvelle année scolaire, et une en préparation...

My first earring pair of this new school year and one to come...


Perles / Raku beads, Clay for a cure
Tiges / Headpins, Sue Beads
Crochets / Earwires, Faerystones



Crochets et feuilles / Earwires and leaves, Faerystones
Perles de verre / Glass beads, Uglibeads

samedi 31 août 2019

Octopus

Cette fois-ci je me suis inscrite et je m'y suis tenue.
D'abord intriguée par ce thème, la pieuvre, je me suis prise au jeu.
En cherchant , j'ai trouvé toutes sortes de documents fascinants sur elle.
Quant à traduire cela en création, ce n'était pas encore au rendez-vous.
J'ai commencé simplement en cherchant dans ma collection et j'ai trouvé, peu mais j'ai trouvé des composants "pieuvre":

This time I signed in and here I am for the reveal.
I was first intrigued by this Art Elements Octopus theme but I soon found out these animals were fascinating. However, turning the information into creation was the challenge.
I started quite simply by going through my stash to find some octopus components. I found some,  few but some:
Fermoir / Clasp, Green Girl Studios
Perle / Bead, Grubbi Ceramics
Un début. J'avais envie d'un peu plus, alors j'ai pensé feutrage à l'aiguille, mais le temps de m'y remettre... une autre fois. Puis j'ai pensé aux tentacules, et dans les perles , j ai trouvé de quoi faire  un pendentif, que je n'ai pas encore monté en collier mais presque,

That was a start, but I wanted something more so I thought about needle felting, but it has been such a long time since  I did some that I dismissed it quite quickly.
Then I thought "tentacles", and I had quite a few beads that fit my ideas so I started this pendant which will very soon be turned into a necklace, 


Perles de verre et céramique / Glass and ceramic beads, Blueberribeads

parceque je me suis lancé dans un tissage de perles. 
J'ai trouvé un modèle chez NWBCJewelry que j'ai tissé et transformé en collier amulette. 

because I chose to weave beads.
I found a pattern at NWBCJewelry which I turned into an amulet bag necklace.


Merci de m'avoir plongé dans le monde  des pieuvres et je suis curieuse de voir ce que les autres participantes ont créé.

Thank you for taking me into the Octopus world and I'm really curious of what the other participants created:

lundi 20 mai 2019

Inspiration

Qu'est ce qui déclenche l'inspiration?
Je n'ai pas de réponse précise mais voilà l'histoire de deux paires de boucles d'oreille.
Je me suis inscrite pour participer au thème mensuel de Art Elements, la forêt. Je m'y prends donc un peu plus en avance que ces derniers mois et cherche parmi tout mon matériel ce qui évoquerait la forêt. Je réunis une sélection de perles, cabochons et autres bricoles, et parmi ceux-ci, des pendentifs de Scorched Earth, représentant l'arbre de vie de  Gustav Klimt.
J'aurai pu les garder pour le thème, mais j'ai eu envie de les utiliser immédiatement.
Je cherche donc d'autres perles à associer. Et je fais une pause, je regarde les photos prises en Irlande, l'une d'entre elles me fait penser à d'autres pendentifs de Scorched Earth que je venais de voir et voilà comment je suis passée de la recherche d'inspiration à deux paires de boucles d'oreille.
Par contre, rien ou très peu en lien avec la forêt.

What triggers inspiration?
I don't really know but here's the story of two pairs of earrings.
I'm taking part in the Art Elements monthly challenge and the theme this month is, forest. So I decided to start early and go through my stash of everything to find what would start the process. I ended up with a tray full of beads. Among them, there were two Scorched Earth dangles with Gustav Klimt's Tree of Life. 
I could have kept them for the challenge, but I felt like making earrings, I looked for matching beads and took a break. I watched some pictures I had taken in Ireland and one of them made me think of other Scorched Earth dangles. 
From trying to get working on the forest theme I got to making two pairs of earrings, and no forest inspiration.

Perles de verre / Glass beads, Glass Bead Art, Julie Wong Sontag


La  photo:

The photo:



Les boucles d'oreilles:

The earrings:





mardi 30 avril 2019

Art Elements Repurposing Challenge Reveal

Voilà un thème qui tombait à pic. 
Non seulement j'ai vu l'étendue de ma collection de matières, car s'il ne s'agissait que de perles, ça irait encore! Mais papiers, tissus, cartons, peintures, feutres, laines, fils, rubans, boutons et que sais-je encore...
Plusieurs fois j'ai décidé que je n'utiliserai que ce que j'avais, mais, il faut bien l'admettre, souvent ces trois dernières années, j'ai acheté pour compenser l'absence de création.
Mais en parrallèle, et de façon contradictatoire, je prends conscience de l'invasion des choses et de la nécessité de faire le vide et de moins consommer, aussi bien pour moi que pour la planète. 
Allez comprendre! Bref, réutiliser les objets en les détournant de leur usage premier m'a paru une bonne façon de commencer.
Donc comme je le disais hier, j'ai préparé mes affaires pour ma semaine de vacances à Hyères et j'en ai donc profité pour commencer le défi en transformant un contenant banal en plastique qui plus est, en boîte à perlage mobile.
J'ai simplement collé un morceau de tapis de perlage dans le couvercle pour pouvoir travailler n'importe ou et un morceau d'antidérapant au fond pour que le contenu ne glisse pas. J'ai également ajouté deux petits plateaux avec les même matériaux.

This month's Repurposing Theme was absolutely perfect.
As I mentioned yesterday, while going through my stash I was almost horrified to see the amount of supplies I had. Not only beads, that would be almost reasonable, but papers, paints, markers, fabrics, yarns, threads, buttons, ribbons and what more...
Several times I have officially decided that I would only use what I had. Not happening.
It looks like for the last few years I hauled to compensate for the lack of making.
At the same time, I've been thinking about the amount of stuff I have accumulated and the need to declutter and consume less, for me and the environment.
Now, how am I going to deal with those contradictions?
Back to our subject.
As I was preparing my beading material for our one week stay in Hyères (South of France) I decided to make a traveling beading box to bead on the go. So I took one of our ordinary plastic containers, I wanted to throw away because it was damaged and simply glued a piece of beading mat inside the cover and some non-slippery material on the bottom. I added those same materials to two small trays I fit inside.





Ensuite, j'ai rempli, d'autres boîtes que je comptais transformer et de la quincaillerie.

Then, I filled the container with other boxes I wanted to decorate and a bag of nuts, bots and rondelles, waiting in a toolbox.





Avant de partir, j'ai utilisé une partie des boulons, écrous et rondelles pour faire ce collier en cuivre, laiton et acier inoxydable.

Before leaving, I used some of them to make a copper, brass and stainless steel necklace.






En arrivant à Hyères je me suis lancée dans la décoration des boîtes, qui m'a pris beaucoup plus de temps que je ne le pensais. Je n'en ai donc fini qu'une seule.

When I arrived in Hyères, I started decorating a box but it took me much more time than I had planned so I only completed one.




Wooly Wire, faux cuir / imitation leather, cabochon en verre / glass cabochon et perles de rocailles / seed beads

Ensuite, j'ai utilisé à nouveau les rondelles ainsi qu'une ampoule et des chutes de cuir achetées lors d'un voyage en Suède, pour faire une broche. 
J'ai également essayé une nouvelle colle, et je n'ai pas encore réussi à enlever toutes les traces. J'attendrai d'être rentrée.

Then I took some of the rondelles, a tiny light bulb and some leather scraps I had bought in Sweden to make a brooch.
I also tried some new glue, and I didn't manage to get all the marks yet. I'll do that back home.






Voilà pour ce qui est terminé.
Maintenant quelques débuts...

That was what I finished.
Now a few beginnings...




Et maintenant, je suis très curieuse de voir ce que chacune des participantes a transformé.

Now I'm very curious to hop over to the following blogs and see what everybody repurposed.

lundi 29 avril 2019

Bijoux rapides / Fast jewelry

Depuis trois ans, ma présence sur ce blog est très irrégulière et je le regrette. D'autant plus que si je poste peu, je crée encore moins. J'ai essayé de me motiver, de me forcer à suivre un rythme oul'envie de faire. Sans succès.
Depuis quelques mois maintenant, je ressens le manque et le besoin à nouveau de travailler les couleurs et les matières, d'inventer des combinaisons qui me mettent l'eau à la bouche.
Alors j'ai pris mes boîtes une par une et j'ai regardé, j'ai sorti les perles et rien ne s'est passé.
Au tout début des vacances, alors que je passais à nouveau mes perles en revue et je suis retrouvée effarée de voir tout ce que j'avais accumulé, et depuis tellement longtemps.
Pourtant, je me souviens pour presque toutes, ou et à qui je les ai acheté.
La veille de partir à Hyères alors que je préparais mes fournitures  pour le challenge Art Elements du 30 avril, je ne sais pas ce qui s'est passé mais au lieu de préparer mes bagages, j'ai fait des bijoux simples et rapides, comme un echauffement.

For three years now I've been very irregular posting on this blog and I regret that, even more so that, I create even less. I've tried motivating myself, forcing me into an artificial rhythm, into wanting to make. To no avail.
For a couple of months now I've been feeling this need again of playing with colors and textures and coming up with pleasing combinations.
So I had been going through my bead boxes, without anything happening until the day before leaving for a break in Hyères, in the South of France. 
I had been shocked to see what a huge stash I had hauled as well as the fact that I remembered where and to whom I had bought my almost all my beads.
 So,  I was selecting beads and components to take with me for the Art Elements Repurpose Challenge but instead of doing that I made some quick and simple jewelry pieces, as if to warm up.

Le premier est un collier  à partir de chaîne tubulaire achetée en Crète et de perles de verre artisanales achetées à Rome.

First came a necklace made from tubular chain bought in Crete and handmade glass beads bought in Rome.


Le deuxième collier, une chaîne récupérée chez Emmaüs et des animaux taillés dans la pierre achetés chez Kimberly Rogers (Numinosity Beads), d'ex-votos d'Allegory Gallery et de petites pierres.

Then came a necklace made from chain thrifted from Emmaüs, and lots of dangles, carved stone animals bought from Kimberly Rogers at Numinosity Beads, Ex-votos bought from the Allegory Gallery and tiny stones.



Le troisième collier,  de jolies perles colorées en plastique de La Droguerie et une chaîne noire en aluminium, mais je dois admettre que je ne sais plus ou je l'ai achetée.

Third, one more necklace from fun and flashy plastic beads from La Droguerie and some black aluminum chain I must admit I don't remember where I bought it.




 Et enfin des boucles d'oreilles avec de petites perles lumineuses en plastique qui font probablement parti de mes premiers achats sur Etsy, il y a plus d'une dizaine d'années.

Finally, a pair of earrings with bright plastic drop beads which are most certainly part of my first orders from Etsy, over ten years ago!


J'ai été surprise de retrouver la sensation des idées qui viennent et partent, celles qu'on garde et celles qui mènent ailleurs. Et puis improviser, sans contraintes, en toute liberté sans se poser la question de la noblesse des matériaux, de la cohérence, de la réussite, simplement le plaisir de faire.

I was amazed to feel ideas coming and going, some I kept and others leading elsewhere or nowhere. And improvising, freely without having to think about materials or coherence or anything. No pressure, only fun.