lundi 20 mai 2019

Inspiration

Qu'est ce qui déclenche l'inspiration?
Je n'ai pas de réponse précise mais voilà l'histoire de deux paires de boucles d'oreille.
Je me suis inscrite pour participer au thème mensuel de Art Elements, la forêt. Je m'y prends donc un peu plus en avance que ces derniers mois et cherche parmi tout mon matériel ce qui évoquerait la forêt. Je réunis une sélection de perles, cabochons et autres bricoles, et parmi ceux-ci, des pendentifs de Scorched Earth, représentant l'arbre de vie de  Gustav Klimt.
J'aurai pu les garder pour le thème, mais j'ai eu envie de les utiliser immédiatement.
Je cherche donc d'autres perles à associer. Et je fais une pause, je regarde les photos prises en Irlande, l'une d'entre elles me fait penser à d'autres pendentifs de Scorched Earth que je venais de voir et voilà comment je suis passée de la recherche d'inspiration à deux paires de boucles d'oreille.
Par contre, rien ou très peu en lien avec la forêt.

What triggers inspiration?
I don't really know but here's the story of two pairs of earrings.
I'm taking part in the Art Elements monthly challenge and the theme this month is, forest. So I decided to start early and go through my stash of everything to find what would start the process. I ended up with a tray full of beads. Among them, there were two Scorched Earth dangles with Gustav Klimt's Tree of Life. 
I could have kept them for the challenge, but I felt like making earrings, I looked for matching beads and took a break. I watched some pictures I had taken in Ireland and one of them made me think of other Scorched Earth dangles. 
From trying to get working on the forest theme I got to making two pairs of earrings, and no forest inspiration.

Perles de verre / Glass beads, Glass Bead Art, Julie Wong Sontag


La  photo:

The photo:



Les boucles d'oreilles:

The earrings:





mardi 30 avril 2019

Art Elements Repurposing Challenge Reveal

Voilà un thème qui tombait à pic. 
Non seulement j'ai vu l'étendue de ma collection de matières, car s'il ne s'agissait que de perles, ça irait encore! Mais papiers, tissus, cartons, peintures, feutres, laines, fils, rubans, boutons et que sais-je encore...
Plusieurs fois j'ai décidé que je n'utiliserai que ce que j'avais, mais, il faut bien l'admettre, souvent ces trois dernières années, j'ai acheté pour compenser l'absence de création.
Mais en parrallèle, et de façon contradictatoire, je prends conscience de l'invasion des choses et de la nécessité de faire le vide et de moins consommer, aussi bien pour moi que pour la planète. 
Allez comprendre! Bref, réutiliser les objets en les détournant de leur usage premier m'a paru une bonne façon de commencer.
Donc comme je le disais hier, j'ai préparé mes affaires pour ma semaine de vacances à Hyères et j'en ai donc profité pour commencer le défi en transformant un contenant banal en plastique qui plus est, en boîte à perlage mobile.
J'ai simplement collé un morceau de tapis de perlage dans le couvercle pour pouvoir travailler n'importe ou et un morceau d'antidérapant au fond pour que le contenu ne glisse pas. J'ai également ajouté deux petits plateaux avec les même matériaux.

This month's Repurposing Theme was absolutely perfect.
As I mentioned yesterday, while going through my stash I was almost horrified to see the amount of supplies I had. Not only beads, that would be almost reasonable, but papers, paints, markers, fabrics, yarns, threads, buttons, ribbons and what more...
Several times I have officially decided that I would only use what I had. Not happening.
It looks like for the last few years I hauled to compensate for the lack of making.
At the same time, I've been thinking about the amount of stuff I have accumulated and the need to declutter and consume less, for me and the environment.
Now, how am I going to deal with those contradictions?
Back to our subject.
As I was preparing my beading material for our one week stay in Hyères (South of France) I decided to make a traveling beading box to bead on the go. So I took one of our ordinary plastic containers, I wanted to throw away because it was damaged and simply glued a piece of beading mat inside the cover and some non-slippery material on the bottom. I added those same materials to two small trays I fit inside.





Ensuite, j'ai rempli, d'autres boîtes que je comptais transformer et de la quincaillerie.

Then, I filled the container with other boxes I wanted to decorate and a bag of nuts, bots and rondelles, waiting in a toolbox.





Avant de partir, j'ai utilisé une partie des boulons, écrous et rondelles pour faire ce collier en cuivre, laiton et acier inoxydable.

Before leaving, I used some of them to make a copper, brass and stainless steel necklace.






En arrivant à Hyères je me suis lancée dans la décoration des boîtes, qui m'a pris beaucoup plus de temps que je ne le pensais. Je n'en ai donc fini qu'une seule.

When I arrived in Hyères, I started decorating a box but it took me much more time than I had planned so I only completed one.




Wooly Wire, faux cuir / imitation leather, cabochon en verre / glass cabochon et perles de rocailles / seed beads

Ensuite, j'ai utilisé à nouveau les rondelles ainsi qu'une ampoule et des chutes de cuir achetées lors d'un voyage en Suède, pour faire une broche. 
J'ai également essayé une nouvelle colle, et je n'ai pas encore réussi à enlever toutes les traces. J'attendrai d'être rentrée.

Then I took some of the rondelles, a tiny light bulb and some leather scraps I had bought in Sweden to make a brooch.
I also tried some new glue, and I didn't manage to get all the marks yet. I'll do that back home.






Voilà pour ce qui est terminé.
Maintenant quelques débuts...

That was what I finished.
Now a few beginnings...




Et maintenant, je suis très curieuse de voir ce que chacune des participantes a transformé.

Now I'm very curious to hop over to the following blogs and see what everybody repurposed.

lundi 29 avril 2019

Bijoux rapides / Fast jewelry

Depuis trois ans, ma présence sur ce blog est très irrégulière et je le regrette. D'autant plus que si je poste peu, je crée encore moins. J'ai essayé de me motiver, de me forcer à suivre un rythme oul'envie de faire. Sans succès.
Depuis quelques mois maintenant, je ressens le manque et le besoin à nouveau de travailler les couleurs et les matières, d'inventer des combinaisons qui me mettent l'eau à la bouche.
Alors j'ai pris mes boîtes une par une et j'ai regardé, j'ai sorti les perles et rien ne s'est passé.
Au tout début des vacances, alors que je passais à nouveau mes perles en revue et je suis retrouvée effarée de voir tout ce que j'avais accumulé, et depuis tellement longtemps.
Pourtant, je me souviens pour presque toutes, ou et à qui je les ai acheté.
La veille de partir à Hyères alors que je préparais mes fournitures  pour le challenge Art Elements du 30 avril, je ne sais pas ce qui s'est passé mais au lieu de préparer mes bagages, j'ai fait des bijoux simples et rapides, comme un echauffement.

For three years now I've been very irregular posting on this blog and I regret that, even more so that, I create even less. I've tried motivating myself, forcing me into an artificial rhythm, into wanting to make. To no avail.
For a couple of months now I've been feeling this need again of playing with colors and textures and coming up with pleasing combinations.
So I had been going through my bead boxes, without anything happening until the day before leaving for a break in Hyères, in the South of France. 
I had been shocked to see what a huge stash I had hauled as well as the fact that I remembered where and to whom I had bought my almost all my beads.
 So,  I was selecting beads and components to take with me for the Art Elements Repurpose Challenge but instead of doing that I made some quick and simple jewelry pieces, as if to warm up.

Le premier est un collier  à partir de chaîne tubulaire achetée en Crète et de perles de verre artisanales achetées à Rome.

First came a necklace made from tubular chain bought in Crete and handmade glass beads bought in Rome.


Le deuxième collier, une chaîne récupérée chez Emmaüs et des animaux taillés dans la pierre achetés chez Kimberly Rogers (Numinosity Beads), d'ex-votos d'Allegory Gallery et de petites pierres.

Then came a necklace made from chain thrifted from Emmaüs, and lots of dangles, carved stone animals bought from Kimberly Rogers at Numinosity Beads, Ex-votos bought from the Allegory Gallery and tiny stones.



Le troisième collier,  de jolies perles colorées en plastique de La Droguerie et une chaîne noire en aluminium, mais je dois admettre que je ne sais plus ou je l'ai achetée.

Third, one more necklace from fun and flashy plastic beads from La Droguerie and some black aluminum chain I must admit I don't remember where I bought it.




 Et enfin des boucles d'oreilles avec de petites perles lumineuses en plastique qui font probablement parti de mes premiers achats sur Etsy, il y a plus d'une dizaine d'années.

Finally, a pair of earrings with bright plastic drop beads which are most certainly part of my first orders from Etsy, over ten years ago!


J'ai été surprise de retrouver la sensation des idées qui viennent et partent, celles qu'on garde et celles qui mènent ailleurs. Et puis improviser, sans contraintes, en toute liberté sans se poser la question de la noblesse des matériaux, de la cohérence, de la réussite, simplement le plaisir de faire.

I was amazed to feel ideas coming and going, some I kept and others leading elsewhere or nowhere. And improvising, freely without having to think about materials or coherence or anything. No pressure, only fun.

dimanche 31 mars 2019

Luna moths

Il faut bien l'admettre, j'ai présumé de mon temps. Régulièrement, je me suis dis, c'est bon j'ai l'idée, j'aurais le temps. Il y a une semaine, j'ai découpé mes formes, j'avais toujours le temps. Hier, j'avais encore espoir, et ce matin, je n'ai qu'un début à vous présenter.
Tout ceci pour le thème mensuel de Art Elements,  le papillon lune.

I thought I could do it. Since the beginning of the month I've been telling myself, everything's fine, I have plenty of time. I know what I want to do. A week ago, I cut the shapes, and I still had some time. Yesterday I still hoped I could finish it, but today, I have only a work in progress to show you.
All for the monthly Art Elements theme, the Luna moth.




Première étape, les formes découpées, des essais en plastique fou, un pendentif de Blueberribeads, l'autre de Round Rabbit.

First step, shapes cut in stiff backing, some experiments with shrinking plastic, a pendant from Blueberribeads and another one from Round Rabbit.




Ce que j'ai réussi à faire et que j'espère finir !

What I managed to do and hope to finish!



Et maintenant, la liste de tous les participants ce mois-ci:

And now let's go and see all the other participants creations:

Guests:
Tammy
Beth and Evie
Rain
Alysen
Rozantia
Sarajo
Karin
Sarah
Divya
Colette

Art Elements Team:
Niky
Caroline
Cathy
Jenny
Lesley
Marsha
Lindsay
Claire
Jen

dimanche 10 mars 2019

Mémoire / Memory

Aujourd'hui, j'ai défait deux colliers que j'avais fait pour ma mère et j'en ai utilisé des éléments pour m'en faire un bracelet.

Today I took apart two necklaces I had made for my mother and used some of the elements to create a bracelet for me. 


vendredi 8 mars 2019

AEF

Hier, j'ai été au salon de l'Aiguille En Fête et je suis revenue avec pleins de couleurs pour donner envie au soleil de pointer son nez.

Yesterday I went to a DIY show more or less specialized in fabric and thread and I came back with a lot of colors to lure the sun into coming our way.

J'ai commencé par des tissus japonais de chez Kaetsu et de la toile enduite plus locale de chez Frou-Frou.

I started with some Japanese fabric from Kaetsu and some coated fabric from Frou-Frou.


Puis de la soie de sari recyclé, des cocons et fils divers chez Au Fil d'Emma,

Then some recycled sari silk, cocoons and threads from Au Fil d'Emma,



Les moins colorés mais tellement jolis lots de boutons dépareillés du Musée de la Nacre,

The very pretty but not so colorful mismatched mother of pearl buttons from the Musée de la Nacre,


Et enfin dernier arrêt, dans le monde merveilleux de Léa Stansal.

And finally my last stop was in Léa Stansal's wonderland .



J'ai également acheté quelques kits que je montrerai si je sors ma machine à coudre !  Et quelques autres bricoles.

I also bought some kits which I'll show you if I manage to get my sewing machine out, and some other bits and bobs.

En rentrant, dans ma boîte aux lettres il y avait ce paquet de perles africaines achetées chez Numinosity Beads.

When I came home, here is what was waiting for me in my mailbox, some African beads I had ordered from Numinosity Beads.



dimanche 10 février 2019

Perles et fils / Beads and fibers

Depuis que j'ai reçu le dernier livre de Sherry Serafini, Inspired Bead Embroidery j'ai envie de m'inspirer d'un des modèles, Bead Soup Bangle, autrement dit un bracelet fait de brics et de brocs.
Un bout de corde, des bouts de rubans, des bandes de saris recyclées, des perles, des boutons et voilà. J'adore le résultat!

Since I received  Sherry Serafini's latest book, Inspired bead Embroidery, I want to try the Bead Soup Bangle. A great way to use up leftover beads, ribbons and bits and bobs. 
I took a bit of rope, bits of ribbons, some sari silk, bead and buttons. I love it!





Puis j'ai pris mon courage à deux mains pour finir un pendentif commencé en avril dernier! Laine feutrée pour le fond et perles brodées mais il s'est transformé en broche.

Then I took up a pendant I had started last April! Felted background and bead embroidery, but  it ended up as a brooch.