vendredi 7 juin 2013

Polymère

J'ai déjà parlé de la pâte polymère, car j'aimerai pouvoir fabriquer mes perles.
Hier donc, en cherchant mes vieilles perles, j'ai trouvé des perles oeil de chat jaunes et orangées.
Dans la boîte à essais qui pourraient éventuellement se transformer en quelque chose j'ai trouvé deux perles  marbrées jaune, orange et blanche en pâte polymère. Je ne me souviens même pas de les avoir fabriquées.
Alors voilà une petite paire de boucles d'oreilles toutes simples mais très colorée.

I've already talked about polymer clay as I would like to make my  own beads.
So yesterday, as I was going through my oldest beads I found some  yellow and orange cat's eye beads.
In the box where I store what could become something, I found two polymer clay beads in matching colors. I don't even remember making them.
So here we have a very simple but really colorful pair of earrings.


jeudi 6 juin 2013

Magique

Je suis rentrée fatiguée, contrariée, énervée. J'ai sorti mes vieilles perles, celles qui dorment depuis tellement longtemps dans les boîtes que je ne sais plus d'où elles viennent, ni pour quelle raison j'ai bien pu les acheter.
Pas question de tissage, trop minutieux, trop de patience nécessaire.
Travailler le fil de métal, voilà ce qu'il me faut.
Trop de perles pour des boucles d'oreilles.
Je ne voulais pas faire des bracelets récemment?
Alors, je tords, retors et coupe les tiges pour accrocher toutes ces perles et progressivement elles se mettent en place, l'harmonie revient.

I came back home tired, upset, on edge. I took out my oldest beads, the ones I don't even remember where they come from or why I even bought them.
No weaving today: too much patience required.
Wirework, that's what I need.
Too many beads to make earrings, and didn't I want to make bracelets recently?
So I bend and cut eye pins to get those beads together and along the way peace comes back.

Premier bracelet
First bracelet


J'aime bien, mais il est difficile à fermer donc je change pour un fermoir aimanté.

I like it, but too difficult to close so I change for  a magnetic clasp.


Deuxième bracelet,

Second bracelet,

Et ils se complètent!
And they match!

Perles en graines, bois peintes, verre recyclé et autres non identifiées et breloques Rémy Dis
Nut, painted wood, recycled glass beads, others non identified and Rémy Dis charms

Fuchsia et orange

Voilà une association que j'aime!
C'est du soleil en couleur, et si l'on ajoute du cuivre... on a la chaleur.

That's a combination I love!
Sun in colors, and if I add some copper... you get warmth.


mardi 4 juin 2013

Matériaux

Je ne sais pas faire de choix, je n'ai pas de préférences entre tous les matériaux, entre toutes les couleurs, entre toutes les formes qui me permettent de faire des bijoux. Peut-être une petite attirance pour le orange? Mais je vois du bleu aussi...
Des animaux, des formes organiques,

I can't make choices, I have no preferences when it comes to materials, colors and shapes to make jewelry. I seem to be partial to orange though.  But I can see some blue too...
Animals, organic forms

Perles en pâte polymère / Polymer clay beads Tree Wings Studio

Cuivre / Copper B Heart Ranch

Perles de verre / Glass Art beads Studio Juls

Et puis celles que je tisse moi-même en delicas:

And the ones I weave in delicas:






lundi 3 juin 2013

Couleurs estivales / Summer colors

Après le tissage et le rose, je reprends la couleur ou plutôt les couleurs, franches, vives, gaies.
Et le métal, dormeuses en laiton émaillé Rémy Dis, breloques en laiton.

After weaving and pink, I go back to color, or rather colors, bright and happy.
And metal, brass enameled Rémy Dis leverback ear wires, brass charms.



dimanche 2 juin 2013

Cabochon rose / Pink cabochon

Il était une fois une fille qui n'aimait pas le rose pâle, ni trop le bleu d'ailleurs aussi.
Un jour, elle acheta tout un tas de cabochons en céramique de Vallauris.
Parmi eux, un cabochon rose pâle.
Elle décida qu'elle s'essairait au sertissage.

Once upon a time, there was this girl who didn't like baby pink, and blue also.
One day, she bought a dozen Vallauris ceramic cabs.
One was pale pink.
She decided she would try bezelling it.


Le voilà. C'était, il y a trois ans. Je voulais tisser une chaîne en peyote mais je n'avais plus assez de perles et je n'en trouvais plus. Et puis je l'ai oublié.
Hier, après avoir désespérément cherché l'inspiration dans le bleu, j'ai feuilleté un livre de Melanie Doerman, The art of forgotten things. (l'art des choses oubliées)
Ce matin, j'ai repris le cabochon, tissé un tube pour pourvoir en faire un collier, pris des perles de quartz rose (mais qu'est ce que c'est que tout ce rose!!) et retissé des tubes, ajouté un peu de chaîne.
La couleur de la chaîne a retardé le processus, après avis divergents des enfants, j'ai opté seule pour le laiton.
Le voici donc terminé. Il a un petit côté rétro, ce doit être le rose...

There it is. That was three years ago. I wanted to weave a peyote rope but I didn't have enough beads left and couldn't find more at the time. So I forgot it.
Yesterday, after desperately seeking inspiration in blue, I went through Melanie Doerman's book The art of forgotten things. 
This morning, I took the bezelled cab, wove a bail to make a necklace, took some cherry quartz beads I had (Where does all this pink come from?), wove two more tubes and added some chain.
The choice of the chain delayed the whole process. After asking the children who didn't agree, I decided alone, it would be brass.
It is now finished. It has a little retro look. It must be the pink...






 Si vous cherchez l'inspiration, vous trouverez à droite,  la liste de presque tous les livres qui me permettent d'écrire mes histoires de perles.

If you're looking for inspiration, you'll find on the right, almost all the books that are teaching  me how to write my bead stories.

samedi 1 juin 2013

Bleu

Les idées font défaut.
Je les cherche dans les perles. Rien de plus. Ou plutôt si, pleins de petites choses, mais rien d'intéressant.
J'assemble deux perles et je bloque.
J'ai envie de bracelets, mais je n'arrive pas à choisir les perles.
J'ai envie de cuir, mais je ne sais pas quoi faire.
Alors je me tourne vers la couleur. Et pas n'importe laquelle. Celle que je n'arrive pas à apprivoiser.
Le bleu.
J'ai cherché des perles bleues, et je suis surprise de voir que j'en ai quelques unes...

No ideas.
I'm looking into my beads. Nothing. Or yes, lots of different ideas but nothing interesting.
I put two beads together and I'm stuck.
I think bracelet, but I can't choose the beads.
I think leather, but I don't know what to do.
So I turn to color. And not any color, the one I can't seem to work with.
Blue.
So I looked for blue beads and I 'm surprised to see I have quite a few...



Vont-elles m'inspirer?

Will they inspire me?