Cinq jours de repos au soleil plus tard et nous voici à Paris en novembre. Ce matin en promenant les chiens j'ai senti l'air frais et vif, la lumière particulière de l'automne et les couleurs feux.
Mais avant de me lancer dans cette saison, j'en finis avec l'été, la mer, le sable, le bleu...
Voici donc un ensemble fait en octobre.
After a five day break on the seaside, here we are back in Paris in November. As I walked the dogs this morning, I experienced the crisp air, the bright colors and the very special light of the season.
But before I get into this season, I need to get over sea, sun, beach, blue...
Here is a set I made in October.
Et comme il me restait une perle orpheline de ce set, j'ai poursuivi avec un autre bracelet. Malheureusement comme pour la technique, la mémoire s'effrite avec le manque d'usage et je n'ai aucun souvenir de l'artiste qui a fait ces perles. Un peu d'aide ne serait pas de refus...
And as I had one orphan bead left from the set I went on for another bracelet.
Unfortunately, like techniques, memory too slows down with the lack of use and I can't remember who made these beautiful beads, anybody can help?
Et maintenant c'est parti pour novembre!
Let's get into November now!
Affichage des articles dont le libellé est boucles d'oreilles. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est boucles d'oreilles. Afficher tous les articles
mercredi 1 novembre 2017
mardi 24 octobre 2017
Reprise difficile / Difficult come back
Un mois entre deux articles! Il était temps que je me reprenne.
J'ai fait quelques petites bricoles ce mois-ci mais les débuts ont été difficiles, l'habileté disparaitrait-elle avec le manque de pratique?
Bref, des pierres qui dormaient depuis trop longtemps sur ma table, mais des trous trop fins pour un anneau ordinaire. Ce n'est pas très grave, du fil de laiton plus fin fera l'affaire. C'est à ce moment qu'en tournant mon fil, je laisse tout tomber et la pierre se brise.
One month between two posts! It's time to get back to it.
I made a few things this month but the beginnings were quite difficult. Does skill vanish with the lack of practice?
So I had some stones which had been on my table for so long I almost didn't see them anymore, and that's a shame. First, their holes were too small for ordinary jump rings. No problem, I'll take some thinner brass wire. That's when while trying to remember how to manage the wire, I drop the whole thing and the stone breaks.
J'ai fait quelques petites bricoles ce mois-ci mais les débuts ont été difficiles, l'habileté disparaitrait-elle avec le manque de pratique?
Bref, des pierres qui dormaient depuis trop longtemps sur ma table, mais des trous trop fins pour un anneau ordinaire. Ce n'est pas très grave, du fil de laiton plus fin fera l'affaire. C'est à ce moment qu'en tournant mon fil, je laisse tout tomber et la pierre se brise.
One month between two posts! It's time to get back to it.
I made a few things this month but the beginnings were quite difficult. Does skill vanish with the lack of practice?
So I had some stones which had been on my table for so long I almost didn't see them anymore, and that's a shame. First, their holes were too small for ordinary jump rings. No problem, I'll take some thinner brass wire. That's when while trying to remember how to manage the wire, I drop the whole thing and the stone breaks.
Maintenant que j'ai commencé, je finis et avec ces pierres. Un peu de E600 et à moins de zoomer on n'y voit que du feu.
Now that I've started, I'll finish, and with the same stones. A dot of E600 and unless you zoom on it, there's nothing left to see.
Le message est clair, il faut que je retrouve une certaine régularité dans l'usage de mes mains à des fins créatives.
I think the message is clear, I need to put my hands to creative use more often again.
jeudi 17 août 2017
Deux mois plus tard / Two months later
Me voici de retour et j'espère bien cette fois-ci ne pas laisser autant de temps passer avant de revenir. Bien sûr il y a eu les vacances en Crète que vous avez peut-être suivies sur Instagram mais aussi la lassitude, des perles, du blog. La coupure était nécessaire et pour la première fois depuis bien longtemps, je n'ai pas emmené de perles ou de matériel.
J'ai beaucoup lu, et profité de ces moments ensoleillés en famille.
De retour à Paris, je recommence à tisser mes petites perles et de nouveau j'ai envie de partager. Nous verrons bien comment ce blog évoluera.
En attendant, pour prolonger les bleus magnifiques de la mer en Crète, des boucles d'oreilles étonnement courtes.
I'm back and I hope that this time I won't stay away so long.
First there were the holidays in Crete which you may have followed on Instagram but I also got bored, I couldn't see the point of beads or blogging anymore. I definitely needed a break and for the for the first time in quite a long time I didn't take anything crafty equipment or material with me.
I read a lot and enjoyed the moments with my husband and children.
Back in Paris, I'm considering beading again and I feel like sharing here. We'll see how this goes.
Here's what I made today, some surprisingly short blue earrings to remind me of the gorgeous blues of the Cretan sea and sky.
J'ai beaucoup lu, et profité de ces moments ensoleillés en famille.
De retour à Paris, je recommence à tisser mes petites perles et de nouveau j'ai envie de partager. Nous verrons bien comment ce blog évoluera.
En attendant, pour prolonger les bleus magnifiques de la mer en Crète, des boucles d'oreilles étonnement courtes.
I'm back and I hope that this time I won't stay away so long.
First there were the holidays in Crete which you may have followed on Instagram but I also got bored, I couldn't see the point of beads or blogging anymore. I definitely needed a break and for the for the first time in quite a long time I didn't take anything crafty equipment or material with me.
I read a lot and enjoyed the moments with my husband and children.
Back in Paris, I'm considering beading again and I feel like sharing here. We'll see how this goes.
Here's what I made today, some surprisingly short blue earrings to remind me of the gorgeous blues of the Cretan sea and sky.
![]() |
| Broderie en delicas et crochet en argent de Lucy Aslam / Embroidered with delicas and silver earwires by Lucy Aslam |
dimanche 21 mai 2017
mercredi 17 mai 2017
Verts / Greens
Depuis deux semaines je guette les différents verts, les verts jaunes du printemps:
I've been watching for the yellowish greens of Spring:
Et en même temps on m'a commandé un collier. Au départ, il y avait du rouge, et puis en cherchant un pendentif, nous sommes passées au vert avec cette pointe en céramique de Tinas Bead Mind. Je l'ai associé à des perles en verre de Sooz Beads et Glass Bead Art.
At the same time I was asked to make a necklace. The starting point was red, but as we looked for a focal piece we chose this green pendant by Tinas Bead Mind.
I then simply combined it with chain and green glass beads from Sooz Beads and Glass Bead Art.
I've been watching for the yellowish greens of Spring:
At the same time I was asked to make a necklace. The starting point was red, but as we looked for a focal piece we chose this green pendant by Tinas Bead Mind.
I then simply combined it with chain and green glass beads from Sooz Beads and Glass Bead Art.
Puis j'ai continué avec des composants en céramique de Happy Fish pour une paire de boucles d'oreilles.
Then I went on with Happy Fish components to make a pair of earrings.
dimanche 16 avril 2017
Franges ou non ? / Fringe or not ?
J'ai enfin terminé ces boucles d'oreilles commencées il y a trois semaines.
Trop brillantes?
Franges ou pas?
Pour finir le plus simplement possible.
I finally finished these earrings started three weeks ago.
Too shiny or not?
Fringe or no fringe?
To end up in the simplest way.
Trop brillantes?
Franges ou pas?
Pour finir le plus simplement possible.
I finally finished these earrings started three weeks ago.
Too shiny or not?
Fringe or no fringe?
To end up in the simplest way.
jeudi 2 mars 2017
Mes perles / My beads
Régulièrement, j'essaie de fabriquer mes propres perles. J'aimerais essayer le verre, le métal mais pour l'instant je m'en tiens à la pâte polymère, qui ne nécessite pas de matériel spécifique.
Fin janvier j'en avais fait quelques unes que vous pouvez voir ici.
D'habitude elles rejoignent ma boîte d'essais et expériences, mais cette fois-ci j'ai essayé de les utiliser.
Voilà donc un ensemble plutôt rustique.
Quite often, I try to create my own beads. I'd like to have a try at glass or metal but for now I play with polymer which doesn't require specific equipment.
At the end of January I had tried some you can see here.
Usually they end up in my experiment box, but this time I tried to use them.
So here is a quite earthy set.
Fin janvier j'en avais fait quelques unes que vous pouvez voir ici.
D'habitude elles rejoignent ma boîte d'essais et expériences, mais cette fois-ci j'ai essayé de les utiliser.
Voilà donc un ensemble plutôt rustique.
Quite often, I try to create my own beads. I'd like to have a try at glass or metal but for now I play with polymer which doesn't require specific equipment.
At the end of January I had tried some you can see here.
Usually they end up in my experiment box, but this time I tried to use them.
So here is a quite earthy set.
lundi 27 février 2017
Boucles d'oreilles de Février / February earrings
La fin du mois approche et question bijoux pas grand chose, quelques paires de boucles de boucles d'oreilles.
February is almost over and I have not much jewelry to show, only a few pairs of earrings.
February is almost over and I have not much jewelry to show, only a few pairs of earrings.
![]() |
| Perles de verre et pendentif / Glass beads and charm, Numinosity Beads |
![]() |
| Cônes en céramique / Ceramic cones, Something to do Beads Perles perlées / Beaded beads, The Curious Bead Shop |
Perles en verre artisanales / Art Glass Beads,Uglibeads P
Pendentifs émaillés / Enameled pendants, Blue Hare Art Wear |
samedi 31 décembre 2016
Bye Bye 2016
J'ai bien négligé ce blog dernièrement mais je ne pouvais pas finir l'année sans faire un petit coucou.
J'espère que vous avez tous passé d'agréables fêtes et que vous vous préparez à accueillir 2017 dans la joie et entourés de ceux qui vous sont chers.
Je vous propose un petit récapitulatif de ce dernier mois qui fut bien occupé par une nouvelle venue.
Nous avions accueilli le chien de ma mère qui maintenant fait partie de la famille et en le promenant au début du mois de décembre j'ai croisé un trop jeune chiot en mal de famille, j'ai hésité ce n'était pas raisonnable et puis après tout c'était mon anniversaire, les enfants ont décidé sans l'ombre d'une hésitation.
I have neglected this blog lately but I couldn't end the year without saying hello.
I hope you all had warm and happy celebrations and that you are preparing to welcome 2017 happily with the people you love.
Here is a little recap of this last month which was quite busy with a new member in our family.
We already had taken my mother's dog and he's now a full member or our family and while I was walking him early in December we met a too young puppy looking for a family. I hesitated, was it really a good idea? And then, it was my birthday so why not, the kids decided without hesitating for one second.
Parlons perles maintenant.
C'est une des raisons pour lesquelles je ne suis pas venue ici, je n'avais rien à montrer.
Aucune idée, aucune envie.
Et puis Xavier m'a demandé des bracelets masculins en pierres et métal sur fil élastique.
Je n'en avais jamais fait mais après quelques essais de tensions et de noeuds, j'ai pris le rythme.
Et je suis revenue vers les perles.
Let's talk beads now.
That's one of the reasons why I didn't come over here, I had nothing to show.
No ideas, no desire.
And then Xavier asked me for some stone and metal men bracelets. I had never used elastic cord but after some trial and error in knots and tension I found my way.
And I came back to beads.
J'ai continué simple avec du fil mémoire et beaucoup de perles, peut-être une tentative, vaine, pour vider mon immense stock...
Puis des boucles d'oreilles hivernales,
I went on with some simple memory wire and a lot of beads, maybe to try, in vain, to use up some of my huge stash...
Then some wintery earrings,
Et enfin, une magnifique perle de SoulSilver m'a mené à ce collier,
And finally a fabulous SoulSilver bead led me to this necklace,
Et ses boucles d'oreilles assorties.
And its matching earrings.
A l'année prochaine!
See you next year!
J'espère que vous avez tous passé d'agréables fêtes et que vous vous préparez à accueillir 2017 dans la joie et entourés de ceux qui vous sont chers.
Je vous propose un petit récapitulatif de ce dernier mois qui fut bien occupé par une nouvelle venue.
Nous avions accueilli le chien de ma mère qui maintenant fait partie de la famille et en le promenant au début du mois de décembre j'ai croisé un trop jeune chiot en mal de famille, j'ai hésité ce n'était pas raisonnable et puis après tout c'était mon anniversaire, les enfants ont décidé sans l'ombre d'une hésitation.
I have neglected this blog lately but I couldn't end the year without saying hello.
I hope you all had warm and happy celebrations and that you are preparing to welcome 2017 happily with the people you love.
Here is a little recap of this last month which was quite busy with a new member in our family.
We already had taken my mother's dog and he's now a full member or our family and while I was walking him early in December we met a too young puppy looking for a family. I hesitated, was it really a good idea? And then, it was my birthday so why not, the kids decided without hesitating for one second.
![]() |
| Kyra, premier jour (environ 2 mois) Kyra, first day (approximately 2 months old) |
| Elton (7 1/2) |
Parlons perles maintenant.
C'est une des raisons pour lesquelles je ne suis pas venue ici, je n'avais rien à montrer.
Aucune idée, aucune envie.
Et puis Xavier m'a demandé des bracelets masculins en pierres et métal sur fil élastique.
Je n'en avais jamais fait mais après quelques essais de tensions et de noeuds, j'ai pris le rythme.
Et je suis revenue vers les perles.
Let's talk beads now.
That's one of the reasons why I didn't come over here, I had nothing to show.
No ideas, no desire.
And then Xavier asked me for some stone and metal men bracelets. I had never used elastic cord but after some trial and error in knots and tension I found my way.
And I came back to beads.
J'ai continué simple avec du fil mémoire et beaucoup de perles, peut-être une tentative, vaine, pour vider mon immense stock...
Puis des boucles d'oreilles hivernales,
I went on with some simple memory wire and a lot of beads, maybe to try, in vain, to use up some of my huge stash...
Then some wintery earrings,
| Perles tchèques / Czech glass beads, The Curious Bead Shop |
| Connecteurs en céramique / Ceramic connectors, Scorched Earth |
| Connecteurs en cuivre / Copper connector, KristiBowmanDesign |
| Connecteurs en cuivre / Copper connector, KristiBowmanDesign |
| Connecteurs en céramique / Ceramic connectors, Happy Fish |
Et enfin, une magnifique perle de SoulSilver m'a mené à ce collier,
And finally a fabulous SoulSilver bead led me to this necklace,
Et ses boucles d'oreilles assorties.
And its matching earrings.
A l'année prochaine!
See you next year!
mardi 25 octobre 2016
Finitions / Finishing
Je reprends donc la suite de mes experiences en polymère. Les différentes couches de couleurs ont séché et j'ai mis la couche de protection. J'ai fait beaucoup de cabochons, mais je peux toujours percer plus tard.
So I'm back with my polymer experiments. The different layers of colors have dried and I sealed them. I made a lot of cabochons but I can also drill them later.
J'ai tout de suite utilisé les petits pendentifs feuilles pour faire des boucles d'oreilles.
I immediately used the small leaf pendants to make some earrings.
Puis j'ai fini les cabochons commencés ici
So I'm back with my polymer experiments. The different layers of colors have dried and I sealed them. I made a lot of cabochons but I can also drill them later.
I immediately used the small leaf pendants to make some earrings.
![]() |
| Perles de verre / Glass beads, Uglibeads |
Then I finished the cabs I had started to bezel here,
Je vais maintenant préparer mes affaires pour partir quelques jours en Normandie cueillir des pommes et préparer deux défis dus ce weekend.
I am now going to get ready to go to Normandy for a few days to pick some apples and prepare two challenges due this weekend.
![]() |
| Perles de verre / Glass beads, Uglibeads Tiges / Headpins, Sue Beads |
Je vais maintenant préparer mes affaires pour partir quelques jours en Normandie cueillir des pommes et préparer deux défis dus ce weekend.
I am now going to get ready to go to Normandy for a few days to pick some apples and prepare two challenges due this weekend.
dimanche 16 octobre 2016
Yellow obsession
J'ai reçu des perles de Jana Bliznakova de Happy Fish et je n'ai pas résisté aux couleurs.
Une première paire avec les pendentifs de Happy Fish et des perles en verre de Glass Bead Art.
I got some beads in the mail from Jana Bliznakova of Happy Fish and I couldn't resist the colors.
I made a first pair of earrings with some Happy Fish dangles and glass beads from Glass Bead Art.
Puis une deuxième paire, toujours avec des anneaux en céramique de Happy Fish
Then a second pair, with more Happy fish components
Et pour finir la journée en jaune, j'ai commencé à broder ces cabochons,
And to end the day in yellow, I started beading around these cabochons,
Une première paire avec les pendentifs de Happy Fish et des perles en verre de Glass Bead Art.
I got some beads in the mail from Jana Bliznakova of Happy Fish and I couldn't resist the colors.
I made a first pair of earrings with some Happy Fish dangles and glass beads from Glass Bead Art.
Puis une deuxième paire, toujours avec des anneaux en céramique de Happy Fish
Then a second pair, with more Happy fish components
Et une troisième avec des pendentifs de Tesori Trovati,
And a third with Tesori Trovati dangles,
Et pour finir la journée en jaune, j'ai commencé à broder ces cabochons,
And to end the day in yellow, I started beading around these cabochons,
jeudi 13 octobre 2016
Quelques pièces oubliées… / A few forgotten pieces...
Cela fait un peu trop de temps que je ne suis pas passée par là, voilà quelques petites choses du mois de septembre que j'avais oublié de montrer.
Quelques boucles d'oreilles et un pendentif brodé enfin monté en collier.
I've spent a little too much time away from here, so here are a few pieces I had forgotten to show you.
A couple pair of earrings and an embroidered pendant I finally made into a necklace.
Quelques boucles d'oreilles et un pendentif brodé enfin monté en collier.
I've spent a little too much time away from here, so here are a few pieces I had forgotten to show you.
A couple pair of earrings and an embroidered pendant I finally made into a necklace.
![]() |
| Scarabé en polymère/ Polymer beetle, Happy Fish |
![]() |
| Charm en céramique / Ceramic charm, Majoyoal |
![]() |
| Cabochon, Earthenwood Studio |
mardi 20 septembre 2016
Aujourd'hui, j'ai choisi les tiges que m'a offert Kimberly.
Les couleurs s'accordent avec mon écharpe, et les fleurs ramenées de Céaucé par Xavier.
Today I chose Kim's polymer headpins.
The colors match my scarf and the flowers Xavier brought back from Normandy.
Les couleurs s'accordent avec mon écharpe, et les fleurs ramenées de Céaucé par Xavier.
Today I chose Kim's polymer headpins.
The colors match my scarf and the flowers Xavier brought back from Normandy.
![]() |
| Tiges en polymère / Polymer headpins, Numinosity Beads Perles en céramique / Ceramic beads, Grubbi |
lundi 19 septembre 2016
Visite
Nous avons reçu la visite de Kimberly Rogers de Numinosity Beads et de son compagnon Dave pendant leur tour d'Europe. Kim m'a offert quelques unes de ses très belles pièces ainsi qu'un pendentif de Jana de Happy Fish.
We had the visit of Kimberly Rogers from Numinosity Beads and Dave on their European Tour. Kim, gifted me with some of her wonderful pieces and one of Jana's from Happy Fish. How lucky was I?
Demain au programme, d'autres boucles d'oreilles avec les tiges en polymère de Kim.
Tomorrow some more earrings with Kim's polymer headpins.
We had the visit of Kimberly Rogers from Numinosity Beads and Dave on their European Tour. Kim, gifted me with some of her wonderful pieces and one of Jana's from Happy Fish. How lucky was I?
Voilà qui a relancé mon mode perle et il était temps.
J'ai pioché dans mon stock de Happy Fish et commencé à broder.
This put me back into beading mode, and it was time...
I pulled some of Jana's pieces and embroidered around them.
Demain au programme, d'autres boucles d'oreilles avec les tiges en polymère de Kim.
Tomorrow some more earrings with Kim's polymer headpins.
mardi 30 août 2016
AJE Challenge
C'est la rentrée et je me remet doucement en condition, cours et perles. Je vous passerai les détails des cours. En ce qui concerne les perles, je vais reprendre avec le défi mensuel de Art Jewelry Element, cette fois-ci, les tiges et clous d'artisan.
J'ai tout d'abord, recherché tout ce que j'avais, et il y en a beaucoup.
En voici un aperçu.
It's time for me to prepare to go back to school, start another year and I've been preparing for a while. I won't talk about my real life job preparations, but about starting a new bead year and to do so I chose the Art Jewelry Element monthly challenge, this time focusing on head pins.
The first thing I did, of course was to look for all the ones I had, which is quite a lot.
Here is a view of my collection.
Guests:
Alison Herrington
Renetha Stanziano
Karin Grosset Grange
Gloria Allen
Deb Fortin
Cate van Alphen
Mona Arnott
Shai Williams
Sarajo Wentling
Kathy Lindemer
Solange Collin
Brooke Bock
Melissa Meman
Patricia Handschuh
Tammy Adams
Melissa Trudinger
AJE Team Members:
Caroline Dewison
Lesley Watt
Cathy Mendola
Jenny Davies-Reazor
Susan Kennedy
Laney Mead
Diana Ptaszynski
Lindsay Starr
Niky Sayers
EnregistrerEnregistrer
It's time for me to prepare to go back to school, start another year and I've been preparing for a while. I won't talk about my real life job preparations, but about starting a new bead year and to do so I chose the Art Jewelry Element monthly challenge, this time focusing on head pins.
The first thing I did, of course was to look for all the ones I had, which is quite a lot.
Here is a view of my collection.
Il y a de tout, verre, céramique, pâte polymère, métal, de tous mes artistes préférés.
Il a fallu que je fasse un choix.
Tout d'abord une paire de Something to do Beads pour faire le pendentif d'un collier.
There is a little bit of everything, ceramic, polymer, metal, glass from my favorite artists.
I had to make a choice.
I was drawn to headpins from Something to do Beads to make the focal element of a necklace.
Puis j'ai choisi des tiges en verre coloré de Samantha Capeling associées à des connecteurs et des perles en céramique de Happy Fish ainsi que des petites perles en verre de Uglibeads pour des boucles d'oreilles joyeuses.
Then I chose some colorful glass headpins from Samantha Capeling which I associated to ceramic connectors and beads from Happy Fish and tiny glass beads from Uglibeads to make some fun earrings.
Je me suis arrêtée là pour aujourd'hui.
Allons maintenant rendre visite à toutes les autres participantes pour admirer leurs créations.
I stopped here for today.
So now let's hop over to the other participant's blogs to see their creations.
Alison Herrington
Renetha Stanziano
Karin Grosset Grange
Gloria Allen
Deb Fortin
Cate van Alphen
Mona Arnott
Shai Williams
Sarajo Wentling
Kathy Lindemer
Solange Collin
Brooke Bock
Melissa Meman
Patricia Handschuh
Tammy Adams
Melissa Trudinger
AJE Team Members:
Caroline Dewison
Lesley Watt
Cathy Mendola
Jenny Davies-Reazor
Susan Kennedy
Laney Mead
Diana Ptaszynski
Lindsay Starr
Niky Sayers
vendredi 19 août 2016
Earrings Everyday
Rentrés depuis une semaine et je n'avais encore rien fait, submergée par la quantité. J'ai pris conscience de la quantité de matériel que j'ai accumulé, à tel point que je ne sais plus toujours ou et quand j'ai acheté certaines choses, ce qui n'a plus de sens.
Et je ne parle pas uniquement de perles ou du nécessaire à bijoux, mais du tissus, de la laine, de couleurs dans toutes les formes et matières possibles.
Première chose, ne plus acheter. D'accord, mais combien de temps, si je veux avoir une chance de réussir, il faut que le délai soit raisonnable, dans un premier temps, un sevrage.
Alors, après avoir consulté Xavier qui me conseille Octobre, j'ai décidé de ne rien acheter jusqu'au 19 octobre. Deux mois, ça n'a l'air de rien, et pourtant... Ensuite on verra.
D'ailleurs, je vais inclure les livres, parce que là aussi j'ai un stock impressionnant, aussi bien papier que numérique!
Et limiter le reste pour peu à peu retrouver de la place, de l'espace et du temps.
Pour passer moins de temps à chercher, et surtout pour redécouvrir mon immense collection et enfin pour faire plutôt qu'avoir.
Bien. Voilà pour les bonnes résolutions. A suivre.
Maintenant quoi faire, la quantité tue l'envie, alors je me suis rappelée du défi mensuel d' Earrings Everyday, sur le thème des feux de camps et je me suis lancée en ouvrant quelques boîtes de perles.
We've been back for a week and I haven't made anything. I couldn't, I was overwhelmed by my stash. I've become aware of the huge amount of things I have hoarded, so much so that sometimes I have a hard time remembering where and when I bought them, which makes no sense anymore.
I'm not only talking about beads and whatever you need to make jewelry but also yarn, fabric, colors in all possible shapes and materials.
First thing, I need to stop buying. How long, the longest possible but I should keep the time reasonable if I want a chance to succeed, so after consulting Xavier who told me October, I fixed the date to October 19. Two months, this looks like nothing and yet. After, I'll see.
By the way I'm going to add books to my non buying list, there again I have an impressive collection in both paper and digital format.
And limit whatever is not necessary.
I need to reclaim place, space and time.
To spend less time looking for things, to rediscover my huge collection and make more than get.
Well, enough with my resolutions. We'll see if I can keep them and how long.
Now, what to make. The quantity killed the desire to make so I looked into different inspirations and remembered the campfire theme of the Earrings Everyday monthly challenge.
Et maintenant, je peux finir mon livre.
Et je ne parle pas uniquement de perles ou du nécessaire à bijoux, mais du tissus, de la laine, de couleurs dans toutes les formes et matières possibles.
Première chose, ne plus acheter. D'accord, mais combien de temps, si je veux avoir une chance de réussir, il faut que le délai soit raisonnable, dans un premier temps, un sevrage.
Alors, après avoir consulté Xavier qui me conseille Octobre, j'ai décidé de ne rien acheter jusqu'au 19 octobre. Deux mois, ça n'a l'air de rien, et pourtant... Ensuite on verra.
D'ailleurs, je vais inclure les livres, parce que là aussi j'ai un stock impressionnant, aussi bien papier que numérique!
Et limiter le reste pour peu à peu retrouver de la place, de l'espace et du temps.
Pour passer moins de temps à chercher, et surtout pour redécouvrir mon immense collection et enfin pour faire plutôt qu'avoir.
Bien. Voilà pour les bonnes résolutions. A suivre.
Maintenant quoi faire, la quantité tue l'envie, alors je me suis rappelée du défi mensuel d' Earrings Everyday, sur le thème des feux de camps et je me suis lancée en ouvrant quelques boîtes de perles.
We've been back for a week and I haven't made anything. I couldn't, I was overwhelmed by my stash. I've become aware of the huge amount of things I have hoarded, so much so that sometimes I have a hard time remembering where and when I bought them, which makes no sense anymore.
I'm not only talking about beads and whatever you need to make jewelry but also yarn, fabric, colors in all possible shapes and materials.
First thing, I need to stop buying. How long, the longest possible but I should keep the time reasonable if I want a chance to succeed, so after consulting Xavier who told me October, I fixed the date to October 19. Two months, this looks like nothing and yet. After, I'll see.
By the way I'm going to add books to my non buying list, there again I have an impressive collection in both paper and digital format.
And limit whatever is not necessary.
I need to reclaim place, space and time.
To spend less time looking for things, to rediscover my huge collection and make more than get.
Well, enough with my resolutions. We'll see if I can keep them and how long.
Now, what to make. The quantity killed the desire to make so I looked into different inspirations and remembered the campfire theme of the Earrings Everyday monthly challenge.
![]() |
| Perles de verre / Glass beads, Uglibeads Tiges goutte de verre et doubles / Glass and double headpins, NadinArtGlass Crochets d'oreilles et connecteurs / Copper earwires and connectors, Faerystones |
mercredi 6 juillet 2016
Broderies miniatures / Miniature embroidery
Voilà un projet qui attend depuis près d'un an et demi! Il faisait parti d'un Muffin Tin Challenge de Heather Powers et je ne l'avais jamais commencé.
Après mes déboires en tissage, j'ai brodé ces boucles d'oreilles.
This is a project that has been waiting for over a year, it was part of Heather Powers' Muffin Tin Challenge and I had never done anything with it.
To get over yesterday's beading mishaps I embroidered these earrings.
Après mes déboires en tissage, j'ai brodé ces boucles d'oreilles.
This is a project that has been waiting for over a year, it was part of Heather Powers' Muffin Tin Challenge and I had never done anything with it.
To get over yesterday's beading mishaps I embroidered these earrings.
lundi 4 juillet 2016
Jeans
Jour 4.
J'aime les bijoux imposants et les couleurs vives, mais parfois il est difficile d'associer les deux avec ce que je porte. Aujourd'hui, je portais un T-Shirt orange et un jean, je ne pouvais pas porter de gros collier, alors j'ai choisi des boucles d'oreilles, oranges bien sûr.
En rentrant, j'ai repensé à toute une série de tiges en céramique de Latirus Studio dans les tons bleus que j'avais récemment commandée.
Pourquoi ne pas assortir mes bijoux à mes jeans pour une fois?
Pas de grosses perles, mais je n'ai pas pu éviter les pendouilleries!
Day 4.
I love chunky jewelry and bright colors but sometimes it is hard to match both with what I'm wearing, sometimes it would be too much. Today I'm wearing an orange T-Shirt and a pair of jeans, I couldn't add any bold and chunky necklace, so I chose orange earrings
On my way home, I thought about a series of ceramic head pins from Latirus Studio in shades of blue I recently bought.
Why shouldn't I match my jewelry with my jeans for once?
No chunky beads, but I couldn't help the dangles!
J'aime les bijoux imposants et les couleurs vives, mais parfois il est difficile d'associer les deux avec ce que je porte. Aujourd'hui, je portais un T-Shirt orange et un jean, je ne pouvais pas porter de gros collier, alors j'ai choisi des boucles d'oreilles, oranges bien sûr.
En rentrant, j'ai repensé à toute une série de tiges en céramique de Latirus Studio dans les tons bleus que j'avais récemment commandée.
Pourquoi ne pas assortir mes bijoux à mes jeans pour une fois?
Pas de grosses perles, mais je n'ai pas pu éviter les pendouilleries!
Day 4.
I love chunky jewelry and bright colors but sometimes it is hard to match both with what I'm wearing, sometimes it would be too much. Today I'm wearing an orange T-Shirt and a pair of jeans, I couldn't add any bold and chunky necklace, so I chose orange earrings
On my way home, I thought about a series of ceramic head pins from Latirus Studio in shades of blue I recently bought.
Why shouldn't I match my jewelry with my jeans for once?
No chunky beads, but I couldn't help the dangles!
![]() |
| Perles de verre / Glass beads, Glass Bead Art |
Inscription à :
Articles (Atom)



































