mercredi 30 avril 2014

Lecture / Reading



Ce mois-ci pour le Inspired by Reading Blog Hop animé par Andrew Thornton (ou vous pourrez allez voir les autres créations), je rappelle, ce n'est que la deuxième fois que je participe, il s'agit de créer quelque chose suite à la lecture d'un roman.
Donc ce mois-ci, ce sont des nouvelles de Jhumpa Lahiri, L'interprète des maladies.
J'aime beaucoup les nouvelles, et celles-ci n'ont pas fait défaut.
Par contre créer une seule pièce semblait difficile, alors j'ai essayé de transcrire l'impression qu'elles m'ont laissé plutôt que d'essayer de les décrire.
Pour moi, chacune de ces nouvelles évoque des personnages, des vies, des destins qui se cherchent, qui se heurtent et ne se trouvent pas.
Il y a toujours des écarts, des décalages, des incompréhensions.
J'ai donc voulu montrer ce décalage permanent, cet affrontement des cultures et des vies, l'Inde et les Etats-Unis, la douleur des uns et des autres, la solitude des personnages et la clef, celle de Boori Ma, mais aussi celles qui manque aux personnages pour sortir de leur solitude.

This month the book for the Inspired by Reading Blog Hop hosted by Andrew Thornton  (you can see the links to the other creations on his blog) was Jhumpa Lahiri's collection of short stories The Interpreter of Maladies.
I love short stories and I loved reading these.
The problem was to create only one piece, so I tried to transcribe the impressions I felt while reading them more than describe any particular story.
Each of these stories evoke characters, lives, destinies that are trying to find each other but collide and go apart.
There are always gaps and misunderstandings.
This is what I wanted to  show, this constant and widening gap, the clash of lives and cultures, India and the United States, the suffering, the loneliness and the key. Boori Ma's key but also the one that the characters don't have to get out of their loneliness.


Coeur / Heart: Elaine Ray
Perles en verre artisanales/ Handmade glass beads: Sharpline Designs

mardi 29 avril 2014

Asymétrie bleue

Dans le kit Delft de The Curious Bead Shop, deux merveilleuses perles de Helen Chalmers. Asymètriques. Bleues et blanches.
Dans le kit, d'autres perles bleues et blanches.
Deux tiges en verre de Nadinartglass.
Deux boucles d'oreilles asymétriques.

In The Curious Bead Shop Delft kit, two wonderful beads by Helen Chalmers. Asymetrical. Blue and white.
In the kit, other beads, blue and white.
Two glass headpins from Nadinartglass.
Two asymmetrical earrings.


lundi 28 avril 2014

Nouvelles / News

Retour de vacances, veille de rentrée.
Je n'avais pas emmené de perles, je me suis rattrapée.
Je n'avais pas le choix, mercredi  je vous montre ce que j'ai fait après la lecture de L'interprète des maladies de Jhumpa Lahiri.
Et samedi, grand jour Bead Soup Blog Party.
Vous vous souvenez des magnifiques perles que Merja m'avait envoyées.
Voici ce qu'il reste.

Back from holidays, back to work.
I didn't take any beads, I made for it and beaded almost non stop for the last two days.
Did I have a choice? Wednesday, you'll see what I did for the Inspired by Reading Blog Hop after reading Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies.
And saturday, big day, the Bead Soup Blog Party.
You do remember the gorgeous beads Merja sent me.
Well, this is what is left.


Revenez samedi pour voir ce que j'ai fait de tout le reste.
Pour changer un peu, j'ai brodé un peu en gardant le kit Delft sous les yeux pour penser à ce que je vais en faire.

Come back on saturday to see what I did with the rest.
To change a bit, I started embroidering but kept the Delft kit close by to think about it.



Et enfin, voici un sac trouvé à la librairie Strand à New York et tout à fait approprié pour la rentrée!

Finally, here is a bag I found at the Strand bookstore in New York and perfect to go back to work!


samedi 26 avril 2014

Focus on Life 17/52

Moments du soir.
Ce soir, n'est pas pas tout à fait le soir, j'ai encore 6 heures de décalage horaire. Nous sommes rentrés dans l'après-midi d'un pays et le matin d'un autre.
Je prends rarement de couchers de soleil. En ville, ce n'est pas très impressionnant.
Mais celui-ci, pris avant de partir, donne un aspect féérique à ce que je vois tous les jours.
Un moment du soir magique.

Evening moments.
Tonight, is not really tonight. We came back in the afternoon of Paris and the morning of New York. 
I don't often take sunsets, city sunsets are not really impressive.
But this one, taken before leaving, gives a magical aspect to what I see every day.
A magical evening moment.


Autre moment magique du soir, découverte de nouvelles perles.

An other magical evening moment, discovering new beads.


The Curious Bead Shop

Round Rabbit

Delft kit, The Curious Bead Shop
Pour plus de moments du soir...
For more evening moments…



samedi 19 avril 2014

Focus on Life 16/52

Cette semaine, un moment capturé en noir et blanc. 
Je n'ai que mon téléphone pour capturer mais je suis à New York alors...

This week, it's about a moment best captured in black and white. 
I can only capture with my phone but I'm in New York so...


dimanche 13 avril 2014

New York!

Certains le savent, d'autres l'ont deviné, et bien si tout se passe bien, nous sommes tous les cinq à New York!
Et les perles? Elles sont restées à Paris! Je n'en ai pas pris une seule. Ca ne veut pas dire que je ne reviendrai pas avec une ou deux..
J'ai hésité. Mais je me suis dit qu'une pause serait bienvenue. 
Pour renouveler l'inspiration.
J'ai pris de la lecture, beaucoup de lecture.
Hier, j'ai donc décidé de me faire des boucles d'oreilles pour le voyage.
Et je me retrouve avec deux colliers… Et pas de boucles d'oreilles.
Connecteur, fermoir et pendentif de Jade Scott

Some know it, others have obviously guessed, but if everything goes as it should, we are now the five of us in New York!
Beads? They're in Paris. I haven't brought a single one! Doesn't mean I won't come back with some though!
I hesitated but finally decided a bead break would be welcome. To find new inspiration.
So yesterday, I decided to make myself some earrings for the trip.
Finally, I got two necklaces! But no earrings.
Connector, toggle clasp and pendant by Jade Scott





Je reviens le 25 avril...

I'll be back on April 25...

samedi 12 avril 2014

Focus on Life 15/52

La semaine dernière, je n'ai pas pu.
Cette semaine, c'est un moment, un sujet.
Le voici.
Ce soir, j'ai posé mon sac, enlevé mes chaussures et préparé demain.
La semaine prochaine, je ne pourrais peut-être pas non plus. Je serai loin...

Last week, I couldn't.
This week, it's focus on one moment, one subject.
Here it is.
This evening, I put my bag down, took off my shoes and prepared tomorrow.
Next week, I probably won't come here either. I will be far...



Pour d'autres photos,
For more pictures,