They come from Calisto and are perfect for the fall season.
jeudi 12 septembre 2013
mardi 10 septembre 2013
lundi 9 septembre 2013
Orpheline / Orphan
Et voilà j'ai encore perdu une boucle d'oreille! Il ne me reste plus que celle-ci:
It happened again, I lost an earring! Just this one left:
Elles étaient assorties à ce bracelet manchette.
They matched this cuff bracelet.
Que faire maintenant? Refaire une boucle d'oreille ou récupérer le tube tissé?
En attendant de me decider, voici ma dernière version du collier, simplifiée.
J'ai enlevé les grosses perles cuivrées pour plus d'équilibre.
What should I do now? Weave another tube, or get this tube and do something else?
While I think about it, here is my latest version of the necklace, simplified.
I took the big coppery beads away for more balance.
It happened again, I lost an earring! Just this one left:
Elles étaient assorties à ce bracelet manchette.
They matched this cuff bracelet.
Que faire maintenant? Refaire une boucle d'oreille ou récupérer le tube tissé?
En attendant de me decider, voici ma dernière version du collier, simplifiée.
J'ai enlevé les grosses perles cuivrées pour plus d'équilibre.
What should I do now? Weave another tube, or get this tube and do something else?
While I think about it, here is my latest version of the necklace, simplified.
I took the big coppery beads away for more balance.
dimanche 8 septembre 2013
Soie / Silk
J'essaye d'utiliser ce qui est dans mon stock depuis longtemps.
Le collier fini hier, modifié aujourd'hui et certainement encore demain, utilise des perles de résine achetées il y a très longtemps à la Droguerie.
Je ne le montrerais que lorsque j'en serai à peu près satisfaite.
Dans mon stock de rubans et fils, j'ai ces trois morceaux de soie recyclée de sari depuis tellement longtemps que je ne sais plus d'où ils viennent.
La mode est au textile, et au vert émeraude, alors sacrifions à la mode.
J'étais bien embêtée avec mes morceaux de soie. Ils sont trop effilochés pour être utilisés tel quel.
Les entourer de fil métallique? Cela risque de ne pas être très confortable.
Alors je les ai tressés, puis enfilés dans les maillons d'une chaîne.
Pour le centre, je me suis dit qu'un fouillis de perles complèterait l'ensemble.
Un pendentif en pierre teintée, des perles de verre, quelques perles artisanales de Mermaid Glass, et voilà:
I'm trying to use what has been in my stash for a long time.
The necklace I finished yesterday but that I modified today and probably will again tomorrow uses resin beads from La Droguerie, I bought at the beginning of my love for beads.
I will show it only when I will be quite satisfied with all my modifications.
In my stash, there are ribbons, and yarns and threads and three recycled sari silk ribbons. I don't even remember where or when I got them.
Textile is all around in jewelry, so is emerald green, so let's follow the trend.
I was quite at a loss as to what I should do with that silk, it was fraying so much. I thought of rolling some wire but it would probably not be very comfortable.
So I decided to braid them, then strung them through chain links. I thought a cluster of beads would do as a focal element.
I chose a tainted stone pendant, some glass beads and handmade glass beads by Mermaid Glass.
Here's the result.
Le collier fini hier, modifié aujourd'hui et certainement encore demain, utilise des perles de résine achetées il y a très longtemps à la Droguerie.
Je ne le montrerais que lorsque j'en serai à peu près satisfaite.
Dans mon stock de rubans et fils, j'ai ces trois morceaux de soie recyclée de sari depuis tellement longtemps que je ne sais plus d'où ils viennent.
La mode est au textile, et au vert émeraude, alors sacrifions à la mode.
J'étais bien embêtée avec mes morceaux de soie. Ils sont trop effilochés pour être utilisés tel quel.
Les entourer de fil métallique? Cela risque de ne pas être très confortable.
Alors je les ai tressés, puis enfilés dans les maillons d'une chaîne.
Pour le centre, je me suis dit qu'un fouillis de perles complèterait l'ensemble.
Un pendentif en pierre teintée, des perles de verre, quelques perles artisanales de Mermaid Glass, et voilà:
I'm trying to use what has been in my stash for a long time.
The necklace I finished yesterday but that I modified today and probably will again tomorrow uses resin beads from La Droguerie, I bought at the beginning of my love for beads.
I will show it only when I will be quite satisfied with all my modifications.
In my stash, there are ribbons, and yarns and threads and three recycled sari silk ribbons. I don't even remember where or when I got them.
Textile is all around in jewelry, so is emerald green, so let's follow the trend.
I was quite at a loss as to what I should do with that silk, it was fraying so much. I thought of rolling some wire but it would probably not be very comfortable.
So I decided to braid them, then strung them through chain links. I thought a cluster of beads would do as a focal element.
I chose a tainted stone pendant, some glass beads and handmade glass beads by Mermaid Glass.
Here's the result.
samedi 7 septembre 2013
Insatisfaction
Difficile de trouver le temps alors, finir quelque chose de commencé, commencer quelque chose que je ne vais pas finir, ou continuer quelque chose sans savoir ou s'arrêter.
Un peu de tout ça aujourd'hui!
Un triangle de plus, un bracelet, et un collier fini.
Fini mais je ne sais pas quoi en penser, je le trouve déséquilibré.
It's hard to find the time, so should I finish something I started, start something I may not finish, or go on with something I don't know where to stop.
I chose all three today.
One more triangle woven, one bracelet started, one finished necklace.
It's finished but I'm not really satisfied, I don't think it's balanced.
Je crois que je vais enlever les deux dernières grosses perles cuivrées avant le fermoir.
Demain.
I think I will take away the two last big copper colored beads before the clasp.
Tomorrow.
Un peu de tout ça aujourd'hui!
Un triangle de plus, un bracelet, et un collier fini.
Fini mais je ne sais pas quoi en penser, je le trouve déséquilibré.
It's hard to find the time, so should I finish something I started, start something I may not finish, or go on with something I don't know where to stop.
I chose all three today.
One more triangle woven, one bracelet started, one finished necklace.
It's finished but I'm not really satisfied, I don't think it's balanced.
Je crois que je vais enlever les deux dernières grosses perles cuivrées avant le fermoir.
Demain.
I think I will take away the two last big copper colored beads before the clasp.
Tomorrow.
mercredi 4 septembre 2013
Triangle
Le retour au rythme habituel est toujours un peu compliqué et se traduit en perles par du désordre.
D'abord, des essais en vert,
Getting back into the usual rhythm of life is always a bit complicated so in terms of beads, it is a little messy.
First I tried some green,
Puis j'ai choisi un pendentif en céramique de Birgitta Lejonklou de Angel Whisperer et j'ai essayé de l'associer à de la soie recyclée,
Then I chose a ceramic pendant by Birgitta Lejonklou from Angel Whisperer and tried to associate it with some recycled sari silk,
D'abord, des essais en vert,
Getting back into the usual rhythm of life is always a bit complicated so in terms of beads, it is a little messy.
First I tried some green,
Puis j'ai choisi un pendentif en céramique de Birgitta Lejonklou de Angel Whisperer et j'ai essayé de l'associer à de la soie recyclée,
Then I chose a ceramic pendant by Birgitta Lejonklou from Angel Whisperer and tried to associate it with some recycled sari silk,
Pour finir je suis revenue au triangle tissé et aux couleurs chaudes pour une petite séance de relaxation!
Finally, I came back to the woven triangle and warm colors for a small relaxation session!
dimanche 1 septembre 2013
Rentrée / Back to school
Demain c'est la rentrée. Je retourne travailler.
Il faut que je m'organise, je ne peux pas laisser mes perles comme ça:
Tomorrow, I'm going back to work.
I need to get organized, I can't leave my beading place like this:
C'est d'ailleurs comme ça la plupart du temps.
This is basically what it usually looks like.
J'ai donc rangé, les bijoux finis séparés des en-cours, les perles rangées dans leurs boîtes, jusqu'à ce qu'il n'y ai plus rien sur la table, par contre je ne vous parle pas des étagères.
Et je me suis dis que j'aimerai bien me faire un bracelet ou un collier très coloré, qui mette de bonne humeur alors j'ai ressorti des perles mais sagement.
Les premières que j'ai sorti, ce sont celles (en haut à droite) qu' Ann de Bead love m'a envoyé pour avoir participer à son tirage au sort. Elles sont colorées et gaies et puis le dernier kit de The Curious Bead Shop (milieu + lin), une perle et un fermoir de de Bo Hulley (en bas à droite), un connecteur de Scorched Earth (en haut à gauche) et des fermoirs et pendentifs de Thea Elements (au milieu à gauche)
So I tidied everything, separated finished jewelry from jewelry in progress. Beads were tucked in their boxes until nothing was left on the table, but I'm not showing you the shelves behind.
And then I felt like making myself a big, bold, colorful bracelet, something that makes you smile, so I took out some beads but not in my usual messy way.
The first I took out were those sent by Ann from Bead love (top right) for participating to her giveaway. They are colorful and happy! Thank you Ann. Then, the last Curious Bead Shop kit (middle + linen), and a Bo Hulley bead and a clasp (bottom right), Scorched Earth connector ( top left) , clasps and pendants from Thea Elements
Je ne me suis pas arrêtée là, et maintenant ma table est à nouveau recouverte de perles...
Tant pis, j'aurai essayé!
I didn't stop there, and now my working table is again covered with beads...
Well, I tried!
Il faut que je m'organise, je ne peux pas laisser mes perles comme ça:
Tomorrow, I'm going back to work.
I need to get organized, I can't leave my beading place like this:
C'est d'ailleurs comme ça la plupart du temps.
This is basically what it usually looks like.
J'ai donc rangé, les bijoux finis séparés des en-cours, les perles rangées dans leurs boîtes, jusqu'à ce qu'il n'y ai plus rien sur la table, par contre je ne vous parle pas des étagères.
Et je me suis dis que j'aimerai bien me faire un bracelet ou un collier très coloré, qui mette de bonne humeur alors j'ai ressorti des perles mais sagement.
Les premières que j'ai sorti, ce sont celles (en haut à droite) qu' Ann de Bead love m'a envoyé pour avoir participer à son tirage au sort. Elles sont colorées et gaies et puis le dernier kit de The Curious Bead Shop (milieu + lin), une perle et un fermoir de de Bo Hulley (en bas à droite), un connecteur de Scorched Earth (en haut à gauche) et des fermoirs et pendentifs de Thea Elements (au milieu à gauche)
So I tidied everything, separated finished jewelry from jewelry in progress. Beads were tucked in their boxes until nothing was left on the table, but I'm not showing you the shelves behind.
And then I felt like making myself a big, bold, colorful bracelet, something that makes you smile, so I took out some beads but not in my usual messy way.
The first I took out were those sent by Ann from Bead love (top right) for participating to her giveaway. They are colorful and happy! Thank you Ann. Then, the last Curious Bead Shop kit (middle + linen), and a Bo Hulley bead and a clasp (bottom right), Scorched Earth connector ( top left) , clasps and pendants from Thea Elements
Et puis j'ai retrouvé cette spirale Cellini, c'est le problème du rangement... que j'ai associé à des perles en résine et je ne sais pas comment le finir. Je l'ai donc mis de côté.
Then I found this Cellini spiral, that's the problem when you tidy things up... I put some resin beads with it, but I don't know how to finish it so I put it aside.
Je ne me suis pas arrêtée là, et maintenant ma table est à nouveau recouverte de perles...
Tant pis, j'aurai essayé!
I didn't stop there, and now my working table is again covered with beads...
Well, I tried!
Inscription à :
Articles (Atom)



