mardi 18 juin 2013

Suite / Sequel

Tout d'abord, je suis très fière d'avoir été choisi créatrice de la semaine dans le défi de juin sur le blog d' Art Bead Scene. Merci!
Et pour fêter cela, une paire de boucle d'oreilles pour accompagner ce collier fait il y a quelques temps.
Ils vont aller vivre une nouvelle vie.

First of all, I'm very proud to be the Designer of this week in the Art Bead Scene June challenge. Thank you!
And to celebrate, I made these earrings to match a necklace I finished a while ago. They are about to live a new life.


lundi 17 juin 2013

12...

Parcequ'elle aime le fluo...
Because she likes hot pink and flashy green...


Elements, Barbara Falkowitz, Beadwork magazine

Parcequ'elle aime ce qui brille... et le noir
Because she likes what sparkles...  and black




Petits cadeaux fait-maison
A few hand made gifts on the side


Bon anniversaire Emma
Happy Birthday Emma

dimanche 16 juin 2013

1,2,3

Après avoir rangé tous ce que j'avais sorti pour le collier d'hier, je me suis dispersée.
Un petit peu de pâte polymère, cette fois les éléments à fabriquer selon le tuto de Ginger Davis Allman sont à base de pâte blanche, j'ai aussi fait quelques perles avec les restes que Lou avait laissés. On verra bien, ça peut toujours servir.

After having put away the mess left behind yesterday's necklace, I couldn't decide on one thing to do. 
I started with a little polymer clay, this time the rustic elements, I'm following Ginger Davis Allman 's tutorial, will have a white clay basis. I also made a few beads with some of Lou's leftovers. They might come in handy one day.


Depuis, ils ont été peint de deux couches de peinture mais pas photographiés.

They have now two coats of paint, but I didn't take any pictures.

Et puis j'ai réparé une  boucle d'oreille qui avait perdu son crochet, je vais donc pouvoir l'ajouter en boutique.

Then I fixed an earring which had lost its hook, I will now add it to the shop.



Et enfin j'ai fait ces éléments en superduos de Barbara Falkowitz , ils sont faciles et rapides à faire. Certains sont montés vous les verrez demain, ceux-ci attendent leur destinée.

And finally, I made some of Barbara Falkowitz's elements with Superduo beads. I love them, they're quick and easy to do. Some are already integrated to something, but you'll see that tomorrow.
These ones are awaiting their fate.


samedi 15 juin 2013

Défi de Juin / June Challenge

Depuis mai, je suis les défis de Art Bead Scene. J'aime l'idée d'associer un tableau à un bijou.
Ce mois-ci, le tableau  m'a tout de suite plu, la mer, les couleurs  beiges, jaunes oranges et bleu (plus difficile pour moi).
Tout de suite j'ai pensé aux perles de Mermaid Glass si proches en couleur.
Et le pendentif trouvé chez Tesori Trovati avec son merveilleux message caché "live in the sunshine" (vivre/vivez au soleil).
Il m'aura fallu beaucoup d'essais. Je suis passée d'un collier à trois rangs mêlant, chaîne, cuir, soie, perles, mais beaucoup trop compliqué à mon goût  à celui-ci beaucoup plus simple, peut-être plus loin du tableau mais ou je retrouve les couleurs ensoleillées et l'eau, discrètement.

Since May, I've been following the monthly Art Bead Scene Challenges. I like the idea of associating a painting to a piece of jewelry.
I immediately liked the June painting, with the sea, the colors, beige, yellow, orange, and blue (tougher for me).
I knew I had those lampwork glass beads from Mermaid Glass that would suit the project perfectly.
And the Tesori Trovati pendant with its wonderful hidden message, "live in the sunshine". 
But I went through a lot of doing and undoing. 
From a three strand necklace with chain, leather, silk and beads,  but too complicated, to this one much simpler, maybe not totally reflecting the painting but where I see the sunny colors and the water, however discreetly.



vendredi 14 juin 2013

Oubliées / Forgotten

Pour ranger mes innombrables boucles d'oreilles, j'ai un tableau avec du fil sur lequel je peux suspendre les suspendre.

I keep my numerous earrings on a board with wire were I can hang them.


Mais que faire de celles que l'on ne peut suspendre? Elles sont rangées et oubliées...
Et parfois retrouvées comme celles-ci:

So what happens to those that can not be hung? They are put away and forgotten...
Sometimes found again like those:



jeudi 13 juin 2013

Soleil / Sun

Trop de pluie et de froid, voilà de quoi réchauffer les yeux:

Too much rain and cold, some things to warm up our eyes:

Fournitures  / Supplies Bricol'Art

mercredi 12 juin 2013

Planification / Planning

Juste pour vous montrer que je m'essaie depuis longtemps à la pâte polymère. Je teste différentes techniques et je ne sais pas quoi en faire! C'est agaçant d'avoir une idée de toutes les possibilités et de ranger les perles dans une boîte. Il est temps que je commence à réfléchir et à planifier!

Just to show you that I've been trying working polymer clay for ever. I've been testing different techniques and I don't know what to make of it. This is quite frustrating, to have a glimpse at all the possibilities and to put the beads and elements in a box. It's time I think ahead, and plan a little bit more!



Et je ne  parle pas que de pâte polymère.... 
Voilà mon dernier tissage. Commencé dans un but précis, celui de faire une chaîne tube et abandonné et transformé en perle.

And this is not only about polymer clay.
Here is my latest bead weaving. I started it to make a rope, then abandoned the plan and turned it into a tube bead.



Rocailles et peanut beads/seed beads and peanut beads 
 Et maintenant?

And now what?